• GIZMODO
  • FUZE
  • DIGIDAY
  • gene
  • gene
  • cafeglobe
  • MYLOHAS
  • Glitty
  • roomie
  • machi-ya
  • GIZMODO
  • DIGIDAY
  • gene
  • cafeglobe
  • MYLOHAS
  • Glitty
  • machi-ya
  • roomie

田中宏和

 - ,  06:00 AM

スマートウォッチは海外旅行に欠かせないツールになる【今日のライフハックツール】

スマートウォッチは海外旅行に欠かせないツールになる【今日のライフハックツール】

20150927_etrans_top.jpg


ウェブ上の機械翻訳サービスでは老舗となる「エキサイト翻訳」は、iOS、Android両対応のみならず、Apple WatchAndroid Wearにも対応したアプリをリリースしています。

将来的に、ウェアラブル端末に期待される機能として、ドラえもんの「翻訳こんにゃく」のような機能が挙げられると思いますが、そこにまた一歩近づいたと言えるでしょう。

日本語から他言語への翻訳を得意としている(私は、英語以外は検証できませんが)様子ですから、海外旅行先で困った時や、外国から日本に来た観光客をサポートする時などに活躍してくれると思います。


20150927_etrans_01.jpg


先に述べましたが、日本語を外国語訳することに関しては、なかなかの精度だと思います。一度翻訳した外国語を日本語に訳し戻すことで、致命的な誤訳がないかどうか類推できるのもユニークな機能です。


20150927_etrans_02.png


ただ、音声入力するには原文入力欄をタップしてキーボードを呼び出す必要があり、「Google翻訳」より一手間かかるのは、やや残念なところ。


20150927_etrans_03.jpg


スマートウォッチでの表示も、原文を音声入力する画面を一旦消してから、翻訳通知を受け取らないといけない「エキサイト翻訳」は即応性にやや劣ります。また「Google翻訳」には、翻訳できたら手首を相手側に向けることで、相手に読みやすく反転表示する機能がありますが、これも「エキサイト翻訳」にはありません。

「Google翻訳」や「Microsoft Translator」も便利ですが、いまのところAndroid Wareのみの対応の対応なので、Apple Watchユーザーなら「エキサイト翻訳」をインストールしておくとよいでしょう。使い分けも視野に入れてお使いいただければと。


アプリダウンロードはこちらから
badge_as.png badge_gp.png


(田中宏和)
Photo by Pixabay

  • ,,,, - By

    友清哲

    LIKE

    今度のFIREは「炭になる」直前まで豆を焼いているらしい。コーヒーは「焙煎」でどう変わるのか、詳しく聞いてみた

    Sponsored

    今度のFIREは「炭になる」直前まで豆を焼いているらしい。コーヒーは「焙煎」でどう変わるのか、詳しく聞いてみた

    今度のFIREは「炭になる」直前まで豆を焼いているらしい。コーヒーは「焙煎」でどう変わるのか、詳しく聞いてみた

    商品名を明かさずに100万本を無料配布するという、あまりにも大胆なキャンペーンが話題を集めた新しい「KIRIN FIRE」。 キャンペーン期間中、 中身を知らずに飲んだ人々の感想が、「#ジャッジしてみた」というハッシュタグとともにネット上に拡散していたことを、覚えている人も多いのではないでしょうか。 9月14日より、全国7都市で「100万本シークレットサンプリング」が行われました。 培ってきたブ  11:00 AM

MORE FROM LIFEHACKER

powered by
    
    
    
  

Kotaku

Recommended

© mediagene Inc.