人気記事ランキング
Tweet数ランキング

『Google Translate』のiPhoneアプリ版が登場! 音声認識からの通訳やオフラインストレージにも対応しました!

2011.02.26 16:00 コメント数:[ 1 ]
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

110217googletranslate.jpg


iOS:iPhoneには携帯端末用の「Google Translate」ウェブアプリがあったのですが、この度、通訳機能、オフラインストレージ、翻訳読み上げ機能など、多くの機能を盛り込み、iPhoneアプリとして新登場しました

 

アプリの基本的な機能はオンライン版と大差なく、フレーズを入力すると、それを50カ国語以上の言葉で翻訳してくれます。これらの半分以上の言葉の翻訳読み上げにも対応しているので、発音が分からない場合でもなんとかなりそうです。また、気に入ったフレーズなどをオフラインでも閲覧できるように、保存もできます。

このアプリの最もクールなところは、なんと言っても音声認識機能。アプリのフロントページでマイクボタンを押せば、直接話しかけての利用が可能です。これは15カ国語に対応。日本語での使用もできます。これで、聞いたことはあるけどスペルが分からないといった場合にも対応できそうですね。興味のある方は、下記リンクからどうぞ。

Google Translateは、iOS3以降対応のフリーダウンロードです。アプリ自体はiOSが対応している全ての言語に対応しています。


Google Translate [via Official Google Blog]

Whitson Gordon(原文/訳:まいるす・ゑびす)

 

あわせて読みたい
コメント(1)
user-pic

オフライン版が出たわけではなく、
履歴が"オフラインでもアクセスできる"
らしき表現だと思います。

私だけだろうか。

コメントする

コメントは承認制となっております。編集部が確認および承認した後に、サイトへ反映されることになるので、多少時間がかかってしまうことがあります。
また、公序良俗に反する内容、個人や団体を誹謗中傷する内容、その他不適切と判断させていただいた内容については、否認または削除させていただく場合もございます。ご了承ください。
Only japanese available.

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL :

この記事へのtweet
お知らせ
最新記事一覧
注目数ランキング
Lifehacker team
編集長
年吉聡太
編集部(問い合わせ先
安齋慎平
長谷川賢人
編集委員
早川大地
平田大治
横尾茜
小山龍介
まいるす・ゑびす
曽我美穂
粟野雅子
kiki
松岡由希子
的野裕子
JD
伊藤貴之
rhyeh
大嶋拓人
ライター
eccentrics
傍島康雄
ドサ健
山内純子
祐天寺ヨリエ
聖幸
山崎俊輔
美崎薫
カメきち
沢田キャベツ
境貴子
丸田鉄平
石田明
野々下裕子
野本纏花
田中二郎三郎
箱石昇平
浅田資継
enthumble
尾越まり恵
大山奏
大山貴弘
ふじたさとか
コラムニスト
ココロ社
スゴレン
デザイナー
前田龍一
広告営業(問い合わせ先
城口智義
土井孝彦
阿座上陽平
碓井真紀
山下恵子
広告進行
山本朋子
ディビジョンディレクター
尾田和実
ジェネラルマネジャー
長田真
パブリッシャー
今田素子
サーバ管理
heartbeats
about Lifehacker
ライフハッカー[日本版]について
・iPhone用サイト
iPhone版記事配信中のニュースサイト
livedoorニュース IT media 誠biz.ID msnデジタルライフ アメーバニュース excite投稿希望者のお問い合わせ

郵送の方は下記宛へ資料等をご郵送ください。

150-0036
東京都渋谷区南平台町16-29 グリーン南平台ビル8F
株式会社メディアジーン
ライフハッカー[日本版]編集部宛

広告募集! ライフハッカーはスポンサー様のおかげで、今日も更新できています。もし「バナーを出稿しようかな」と思いましたら、こちらをご覧ください!
媒体資料をダウンロード
広告に関するお問い合わせ
どうぞよろしくお願いします!