- 61431 PV韓国土産は海苔よりもコレ「ジョブズのiPhone 4ケース」
- 33447 PV安らぎデスクトップ~究極のデスクトップを求めて
- 32681 PV「Macが遅いな」と感じたら、わずか1分で実行可能な『iBoostUp』のシステムファイルクリーニングを!
- 32479 PV人生を変えるにはその90%を占める「自分の態度」を変えるべし
- 24307 PVワンコインで文庫本サイズのフォトブックを作成できるサービス「TOLOT」
- 23839 PV古いバージョンのChromeを完全に削除できる「OldChromeRemover」
- 23251 PVMacBookをオシャレに収納できる『HENGE DOCKS』
- 21494 PVポジティブ思考が集中力や創造力を高めるらしい
- 21305 PV手元を見ずに記号・数字キーを確実に押せるたった1つの工夫「京都打ち」
- 19397 PV疲れた体にクイックに効く、プロが教えるマッサージの上手いやり方とコツ
- 17293 PV「iPhone・iPadアプリ大賞2011!!」レポート&受賞アプリ紹介
- 15933 PV日頃のちょっとした不便を解消! Win7エクスプローラーでツリー表示にする方法
- 15040 PV「マイルドな飢餓状態を楽しむ」というダイエット法
- 14299 PVプラットフォーム別、iOSデバイスからパソコンにメディアを移行する無料の方法
- 13875 PV相手をできるだけ傷つけずに不快な状況から脱却するための3つのコツ
- 13121 PVヘッドフォンや耳のチェックができるサウンドチェックのソフト
- 12960 PV科学的見地から考える機嫌が悪くなるメカニズムとその対処法
- 12341 PVホワイトフェラーリホーム画面~究極のホーム画面を求めて
- 11878 PVタオルはたたむよりクルっと丸めたほうが整理しやすい
- 11708 PV女性は「逆チョコ」で気持ちが揺らぐ!? バレンタインに告白をする時のコツ
徒然草の現代語訳が無料で、携帯でも読めるサイト
つれづれなるままに、英語の記事を訳したり編集したりしていたら、無性に古典が読みたくなってしまいました。
英語の翻訳はたくさんあるのに、ネットで見られる古典の現代語訳って、教科書や参考書の訳文がほとんどだったりするわけで。そんななか、たいへん読みやすくわかりやすい徒然草の現代語訳を公開してくれているのが、こちらの「徒然草(吉田兼好著・吾妻利秋訳)」。
読みやすさのほどを確かめるため、誰しも教科書で読んだことがある「第五十二段」、仁和寺の法師のセリフをちょっと引用しますね。
原文:
「年比思ひつること、果し侍りぬ。聞きしにも過ぎて尊くこそおはしけれ。そも、参りたる人ごとに山へ登りしは、何事かありけん、ゆかしかりしかど、神へ参るこそ本意なれと思ひて、山までは見ず」訳:
「前から思っていた事を、ついにやり遂げました。これまた、噂以上にハラショーなものでした。しかし、お参りしている方々が、みんな登山をなさっていたから、山の上でイベントでもあったのでしょうか? 行ってみたかったのですが、今回は参拝が目的だったので、余計な事はやめておこうと、山頂は見てこなかったのです」
仁和寺の法師に「ハラショー」と言わせてしまう見事なセンスに脱帽です。ほんやくコンニャクに近づきつつあるGoogle様の手の届かない領域であることは間違いないようです。
しかも、このサイトの魅力はこれだけではないのです。
携帯でも閲覧できるはてなダイアリーや、各段の目次、テキスト検索、そしておもしろいのが「おりにかなう助け」のタブ。こちらのリンクからは、「平安を必要とするとき」「心配事で不安にさいなまれるとき」など、そのときの心情に合わせた内容の段を直接読むこともできます。
また、徒然草の一節を定期につぶやいてくれる「つれづれぼっと」もありますので、ふと古き日本の言の葉に触れたいと思ったことのある人には、ぜひお勧めです。
さらに現在は『源氏物語』の現代語訳もスタートしているそうです。長編中の長編ですが、こちらも成就されることを願っております。
(常山剛)
- 徒然草の現代語訳が無料で、携帯でも読めるサイト
- 本日のまとめハック
- 微分積分もOK、Wolfram Alphaがスーパー数学先生に
- 優柔不断派に贈る、思い切って決断するための6つのコツ
- 【お知らせ】『フリー 〈無料〉からお金を生みだす新戦略』のフリー〈無料〉閲覧1万人達成!
- エベレストのデス・ゾーンにある野ざらしの墓場
- 『ポリスノーツ』英語版:10年の時を経てついに完成
- エベレスト山頂で発見した友人は、氷漬けの帰らぬ人となっていた
- 神とつながり、人とつながる 清らかであたたかな結婚式を!〜オーガニック婚への道vol.7〜
- 「超スゲェ楽になれる方法を知りたいか?」ラップ調現代語訳『般若心経』がネットで話題!
- 萌えながら楽しく英単語学習:あの「もえたん」がAndroidに登場! 『もえたん for Android』
- お城マニア見習い&歴女初心者に必須のガイドアプリ『山川MOOK日本の城〜国宝・国指定重文の城郭建造物を全て掲載』
このエントリーのトラックバックURL :















「序」読んですでに吹きましたw
徒然草は、本当に素晴らしい読み物です。
ただ、源氏物語の現代語訳もされている点は、非常に残念です。
源氏物語とは、ジャンルを一言で表すと、不倫物語です。
その様な読み物を、名作とする人々の心は、私には理解出来ません。
古典は古語を楽しむもののような・・・
ちなみに、源氏物語、不倫物語とはちょっと違いますよ。そう思われがちですが。すべてを古語で読んで頂ければどうして名作なのかが理解できるかと思います。