- 68784 PV科学的に偽りであることが証明された体に関する10の迷信
- 43010 PV一人暮らしの電気代を節約する方法
- 25964 PV怠惰の誘惑に負けない! 在宅勤務でモチベーションを保つために
- 17769 PV常に家をキレイに保つには家の中を毎日20分ずつ30日に分けて掃除するといい
- 17725 PV写真嫌いなあなたへ~写真に上手く撮られるためのコツを教えます!
- 17518 PV5つの簡単な動作で目指せほっそり小顔!
- 16783 PV昼寝の効果を最強にするために、理想的な昼寝時間を「Take a Nap Nap Wheel」で知る
- 16670 PV100円から手に入るスマフォスタンド
- 16593 PVMacのダイアログ画面の選択肢を「tab+space」で選択するミニハック
- 16348 PVバインダークリップ二つでスマートフォンドックをDIY
- 15992 PV人生を変えるにはその90%を占める「自分の態度」を変えるべし
- 14147 PVキツくなった服はショッピングに行くための口実ではなく、ダイエットするためのモチベーションとして考えよう
- 13475 PV人気ToDoリストアプリ『Wunderlist』のウェブアプリ版「Wunderkit」がリリース
- 13187 PVWindowsとMacでパソコンの起動音をミュートする方法
- 12758 PV養命酒以外の「薬酒」まとめ
- 12696 PV毎日少しずつ努力することが「大きな目標」を達成する近道
- 12248 PV仕事場探訪:ガジェットとゲームと猫の住む「森」オフィス
- 11760 PV[Androidアプリレビュー]時間、日付、バッテリーを常時表示 画面右上の頼れるやつ『Migiued』 #TABROID
- 11312 PVアイコニックホーム画面~究極のホーム画面を求めて
- 11000 PV米を一晩水に浸してジューサーにかければOK! ライスミルクの簡単レシピ
英語のギャル語を解読するウェブツール「DTXTR」
「KY」(空気が読めない)、「BK」(バリきもい)など、次々と独創的(?)な略語を生み出す日本の若者。しかし、略語で会話を楽しむ若者は何も日本だけに限りません。英語圏でも、ティーンエイジャーたちは、チャットやメール・ウェブの掲示板などで、略語を使ってコミュニケーションを楽しんでいるそうです。そして、そんな子供たちの言葉を解読したくなる親心も万国共通のようです。
英語の略語を解読するウェブツール「DTXTR」は、若者の間で流行っている略語を一般的な英文に翻訳するツール。たとえば、「wu」が「what's up(調子はどう?)、「CFS」が「Care for secret?(ナイショだよ?)」といった具合に、略語を入力すると英文が表示される仕組みです。
「DTXTR」は無料ツール。同様のツールには米Lifehacker過去記事「Translate TXT lingo(略語を訳すツール)」でご紹介した「transl8it!」もあります。また、略語一覧集としては、「DTXTR」の用語集ページ「DTXTR glossary」や「No Slang.com」のようなサイトもありますので、英語の若者言葉や略語をちょっとかじるのにご活用くださいね。
DTXTR [via Download Squad]
Adam Pash(原文/松岡由希子)
【関連記事】
・名前の発音を教えてくれるWebツール「Pronounce Names」
・フォントに関する便利ツールを18種を一挙紹介
・Google翻訳よりワンステップ早く操作できる、オンライン翻訳アプリ「Frengly」
・Gmailに自動翻訳機能が追加
・Google翻訳でWeb上のテキストやPDFを、まとめて訳す方法
- 英語のギャル語を解読するウェブツール「DTXTR」
- オンライン翻訳ツールをうまく使う10の秘訣!
- まとめ:英語週間~英語学習を後押しする27選
- もっと気楽に英語をしゃべりませんか
- ウェブアプリ開発歴15年の筆者が勧める、1つのパスワードによるセキュリティ強化法
- 敵弾パターンはあなたの音楽次第 リズム/シューティング『Shmusicup』
- 宇宙人に出したメールに返事が届くのは2015年
- 『Newsweek』誌スティーブン・レヴィ記者のiPhoneレビュー
- 日本全国ご当地LOHAS vol.1[熊本] 野中ファミリー
- スピ・イケメンが集う渋谷の総合文化形態バー『d.t.n. lounge』
- 写真を撮って画像から検索? Google製アプリなのにマイナーな『Google Goggles』
- リアル「ほんにゃくコンニャク」? 世界初の通訳ケータイ、docomoでモニター募集中
このエントリーのトラックバックURL :















単純な言語だけあって日本語ほどの意味不明で難解な表現は少ないですね。やはり若者というのはどこの国でも同じなんですね。