• GIZMODO
  • FUZE
  • DIGIDAY
  • gene
  • gene
  • cafeglobe
  • MYLOHAS
  • Glitty
  • roomie
  • machi-ya
  • GIZMODO
  • DIGIDAY
  • gene
  • cafeglobe
  • MYLOHAS
  • Glitty
  • machi-ya
  • roomie

ゲストライター  - ,,  05:30 PM

「みんなで育てる日本語入力ソフト」ってのもアリじゃないですか?

「みんなで育てる日本語入力ソフト」ってのもアリじゃないですか?

090309socialime.jpg


皆さん、日本語入力ソフトは、何を使っていますか?
Windowsであれば「MS-IME」、Mac OS Xであれば「ことえり」と、定番はOSに付属しているものでしょうか。また、こだわる方は、これまた定番のATOKでしょうか? ATOKは、最近バージョンアップして「ATOK 2009」となり、さらに日本語変換効率が向上したのは、ご存知のとおりです。

そのATOKといえども、トレンドの人名や商品は上手く変換できず、イライラすることがあります。こまめに辞書登録すれば解決されるのですが、最初の数回は出来ても長続きせず、仕方なしと諦めて変換していることがあるかと思います。

そんな方には、みんなで育てる日本語入力ソフト『Social IME』をお勧めします。

Social IMEの詳細は、以下で。
 


Social IMEは、日本語入力ソフトの辞書をユーザー同士で共有し、学習結果を共有しようという日本語入力ソフトです。そう、沢山のユーザーがSocial IMEを使って単語登録していけば、一発で変換できる語彙がどんどん増えていき、日ごとに便利になっていくというワケです。まめに辞書登録しなくても、変換結果がサーバにアップロードされ、学習情報として使われるので、毎日使い込むだけでも成長に参加できます。

ソーシャルブックマークなど、インターネットにデータを公開して、皆で共有して有益な情報としようとするサービスは沢山ありますが、Social IMEのように日本語入力の辞書も皆で共有して育て行くのは面白い試みではないかと思います。

「Social IME」は、日本語入力ソフトの辞書だけではなく、日本語の変換エンジンもサーバー型で実装されているので、利用にはネットワークに接続されていることが必須になります。ネットワークの接続速度によって、レスポンスが異なる場合がありますが、接続速度が極端に遅いネットワークも少なくなってきているので、大きな問題にはならないかと思います。

最近、Mac OS X向けのクライアントが登場して、さらに裾のが広がりそうな予感がします。いまの時代の日本語入力ソフト、一度、試してみてはいかがでしょうか?


Social IME

(傍島康雄)


【関連記事】
IMEの「カタカナ語英語辞書」でカタカナ→英語へ簡単変換
お願いのメールをサラッと書ける言い回し
スペルミスの多い英単語、TOP25
PDFファイルをPC内で変換させるフリーソフト
GmailメッセージをGoogleドキュメントへ変換させる方法
 

MORE FROM LIFEHACKER

powered by
    
    
    
  

Kotaku

Recommended

© mediagene Inc.