IMEの「カタカナ語英語辞書」でカタカナ→英語へ簡単変換

掲載日時:2008.12.18 22:00  

コメント [1] , トラックバック [2]

はてなブックマーク この記事をクリップ! Yahoo!ブックマークに登録 Twitter このWebページのtweets

081218l_st_ime01.jpg


徳島生まれのソフトとなにかと比較されがちですが、隠れた実力がありました。

英単語を入力したいんだけど、スペルが分からない。しょうがなく辞書サイトで検索して、アルファベットをコピペして...なんて経験はありませんか? 2〜3の単語ならまだしも、頻繁にその必要があると結構手間もかかるし、なによりタイムロス。数秒のロスが塵と積もる前に、IMEユーザーで、まだ「カタカナ語英語辞書」にチェックを入れてない人は、今すぐチェックを入れておきましょう。手順は下記の通り。

IMEのプロパティを開き、「辞書/学習」タブから、システム辞書の欄にある「Microsoft IME カタカナ語英語辞書」にチェックを入れる

再起動の必要もなく、チェックを入れてOKを押せばすぐに利用可能です。試しに「インターネット」とか「シボレー」などとカタカナで入力すると、「INTERNET」「CHEVROLET」と、アルファベットが変換候補に現れます。これ、ふと英単語を思い出せないときに、とても重宝します。お試しあれ。

ちなみに、ATOKだとデフォルトで同様の機能にチェックが入っています。変換時にF4を押すと、英単語に変換されますよ。


辞書なしで英単語のスペルを調べる方法[Biz.ID]

(常山剛)


【関連記事】
お願いのメールをサラッと書ける言い回し
英会話がうまくなった気分になる5つの言い回し
「Apple」の豆知識(フレーズ編)
相手がイラつく英語の言い回し30
全然読めそうにない名前を発音してくれるサイト
 

関連タグ : ATOK , 語学

掲載日時:2008.12.18 22:00  

コメント [1] , トラックバック [2]

最近のコメント : 早速、登録しました。これでデータとデートを間違わないですむか......more »

はてなブックマーク この記事をクリップ! Yahoo!ブックマークに登録 Twitter このWebページのtweets

ページのトップへページのトップへ
[PR] 
[PR] 
コメント
髭爺 :2008.12.20 20:26

早速、登録しました。
これでデータとデートを間違わないですむかな?

コメントを投稿

コメントは承認制となっております。編集部が確認および承認した後に、サイトへ反映されることになるので、多少時間がかかってしまうことがあります。
また、公序良俗に反する内容、個人や団体を誹謗中傷する内容、その他不適切と判断させていただいた内容については、否認または削除させていただく場合もございます。ご了承ください。
Only Japanese language available.




この情報を登録しますか?


トラックバック

このエントリーのトラックバックURL :

英単語入力 from 趣味と買い物2008.12.20 20:24
先日、ライフハッカー[日本版]を見ていたところ、便利な機能が紹介されていました。 英単語を入力しようとして「あれ?スペルは何だっけ?」というときに、その... 続きを読む
これはすごいTipsだ。カタカナから英語へIMEで変換。 from ガジェットにっき。特にNokiaと小さいPC2008.12.23 09:46
これは久々に感動しました。 ATOKだとやってくれてるのになぁ。と思いつつ。 この記事を発見しました。 IMEの「カタカナ語英語辞書」でカタ... 続きを読む
ライフハッカー紹介アイテム
Amazon売上TOP5
なかのひと